电影《科利奥兰纳斯 National Theatre Live: Coriolanus》完整版免费在线观看

科利奥兰纳斯 National Theatre Live: Coriolanus9

导演:洛克 / 索默伦 / 乔西 / 提姆

演员:斯坦利 / 桑德尔 / 哈德利 / 雅基 / 比吉特 / 波特斯万 / 罗森达 / 塞巴斯蒂安 / 阿尔弗雷德 / 希德勒斯顿 / 黛博拉 / 洛克 / 德泽西 / 马克 / 索伦森

年份:2014-01-30

地区:英国

立即播放分享给好友

云播资源如遇卡顿,请切换播放资源

线路1 线路2

故事梗概

英国国家剧院现场为您呈现丹玛尔仓库剧院出品的《科利奥兰纳斯》。这部莎士比亚关于政治操纵与报复的凄惨悲剧由汤姆·希德勒斯顿主演(《复仇者联盟》、《战马》, BBC 四集莎剧合集《空王冠》)。此外,马克·盖蒂斯( 英国国家剧院 的《节日的问候》以及 BBC 连续剧《 福尔摩斯》)饰演梅奈纽斯,丹玛尔仓库剧 院艺术总监乔西·洛克执导。
当昔日对手威胁罗马,全城再一次呼唤她的英雄和护卫者科利奥兰纳斯,但他在 家乡同样树敌。饥荒威胁着罗马城,公民的饥饿膨胀成对变革的渴望。从战场返回的科利奥兰纳斯必须面对现实政治的斗争和一群愤怒民众的声音。

影迷点评

  • 来自网友【wavyfly】的评论7+1=8/10 《Coriolanus》2014 National Theater Live 不喜歡這出戲——莎翁對人性的洞悉過於一針見血,看得人有力使不出的難受。 這出悲劇,讓人悲傷的不是烏合之眾的愚蠢,不是政客爭權奪利的惡毒,更不是英雄變叛徒帶領敵人反攻羅馬,而是那句淚如雨下的“Oh Mother! Mother! What have you done!” 抖森的Coriolanus哭得梨花帶雨,觀眾很難不動情……然而他是否值得同情?在野心勃勃的母親撫養下長大卻完成未成人!有勇無謀,情商低下。被政敵三兩句就激怒到崩潰,直接从英雄變成瘋狗。流放后為復仇投靠敵軍,更是根本沒想過後果。 抖森實在太帥了,非常影響觀看體驗!加1分是為了他的肉體和隨時隨地都可以湧出的淚水,但他把武夫和媽寶演成兩個單獨的層次,缺乏中間的融合和衝突,沒有Hadley演的Aufidius有角色連貫性和說服力。(不過這是不是莎翁本身人物設定的問題?) 這出戲不“好看”,如果不想最後鬱悶,看完開場三分之一抖森的出浴可以見好就收……
  • 来自网友【里斯本的街灯】的评论前阵子看了新现场的科利奥兰纳斯,不过“几尺见方”的舞台用红色油漆围出了一个斗兽场,人类在其间上演着残酷的政治与军事博弈。因为是实验剧场,极简的布景和转场带来非常先锋的观看感受,几场激烈的议会辩论也穿插得巧妙。莎翁的悲剧主人公都具有致命的hamartia,这注定了他们最终将走向的悲剧性结局,比如李尔王和麦克白。而在这部成于晚年的悲剧中,人物的戏剧性变化同样遵循着亚里士多德的悲剧人物理论,从一开始的hubris到peripeteia, anagnorisis, nemesis再到最后的catharsis.马歇斯是一个英勇无匹的将才,却不是一个好的政治家。在战场上他像一头披坚执锐的斗牛,在权力场上却成了一头听凭命运斗篷操弄的困兽。后半程的每一场戏都是命运抛向马歇斯的花镖,当母亲、妻子和儿子乞求马歇斯停止攻打罗马时,命运早已抖擞好斗篷举起弯头剑瞄准他的脖颈准备最后的致命一击。逼仄的舞台使观众获得了一种近似中景乃至远景的抽离视角,观众看着马歇斯和命运周旋,徒劳地冲刺与拼杀,看着他不可挽回地走向命定的结局。最后的割喉场景如注的血浆从马歇斯的脖颈喷涌而出,这是刻意营造的屠杀场景,在这场力量悬殊注定败退的搏斗中,马歇斯不曾退缩,命运也不曾有过丝毫怜悯。《太阳照常升起》中斗牛士Romero那场精彩的刺杀是人类悲剧命运的绝佳表述,是生命在终将走向毁灭前所绽放出的绝美勇气:"Romero’s left hand dropped the muleta over the bull’s muzzle to blind him, his left shoulder went forward between the horns as the sword went in, and for just an instant he and the bull were one, Romero way out over the bull, the right arm extended high up to where the hilt of the sword had gone in between the bull’s shoulders. Then the figure was broken. There was a little jolt as Romero came clear, and then he was standing, one hand up, facing the bull, his shirt ripped out from under his sleeve, the white blowing in the wind, and the bull, the red sword hilt tight between his shoulders, his head going down and his legs settling…Romero was close enough so the bull could see him. His hand still up, he spoke to the bull. The bull gathered himself, then his head wet forward and he went over slowly, then all over, suddenly, four feet in the air."在这斗兽场上,我们已无法分清谁是人谁是兽,而他们合二为一(were one)的缠斗瞬间是悲剧撼动人心的内核。那被牛角划破猎猎作响的袖子(the white blowing in the wind)既是Romero的勇气也是公牛殊死抗争的明证。这版的颠覆性改编是先锋性的,无疑也是极具艺术震撼力的。它把一个具有时代局限性的史诗悲剧凝练成一出人与命运共舞的悲剧艺术。
我们仅提供浏览服务,本站不上传不存储,侵权请告知。网站地图